Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Übersetzen Spanisch Arabisch إضْفاءُ الصَّفَةِ المُؤَسَّسِيَّة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
صفة {característica}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Estos mecanismos se deben institucionalizar lo antes posible.وينبغي إضفاء الصفة المؤسسية على تلك الآليات في أقرب وقت ممكن.
-
Estas nuevas autoridades pueden verse a su vez tentadas de lograr una paz civil inmediata a expensas de la verdad sobre las violaciones de los derechos humanos y de la reparación moral y la indemnización material de las víctimas, lo que entraña el grave riesgo de establecer la impunidad sistemática.وقد تسعى السلطات الجديدة ذاتها إلى ضمان السلم الاجتماعي الفوري على حساب الحقيقة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وجبر الضرر الأدبي والتعويض المادي للضحايا، ومع ما يترتب على ذلك من خطر بالغ يتمثل في إضفاء صفة مؤسسية على الإفلات من العقاب.
-
Para cumplir con este compromiso se han desarrollado acciones sustantivas como las siguientes: a) creación de diferentes modelos de servicios educativos para atender a personas que trabajan con extraedad, madres adolescentes, en situación de aislamiento geográfico, en comunidades de baja densidad poblacional y otros grupos con necesidades específicas; b) ampliar los niveles educativos introduciendo mecanismos de subsidio a la demanda; c) fortalecer e institucionalizar el Programa Escuela Saludable.ولهذه الغاية، اتخذت التدابير الموضوعية التالية: (أ) صياغة عدة نماذج تعليمية متنوعة تُعنى بالأشخاص الذين يعملون، والمسنين، والأمهات اللاتي لم يبلغن سن العشرين، والأشخاص الذين يقطنون في المناطق النائية أو في مجتمعات محلية ذات كثافة سكانية منخفضة، وغير ذلك من المجموعات ذات الاحتياجات الخاصة؛ (ب) زيادة معدلات الالتحاق والبقاء بفضل توفير إعانات الدعم عند الطلب؛ (ج) تعزيز برنامج المدارس الصحية وإضفاء الصفة المؤسسية عليها.
-
Se necesita una acción concertada para garantizar la representación de los países en desarrollo en las instituciones financieras y comerciales internacionales, una gobernanza internacional más fuerte y la democratización de las instituciones multilaterales.ويتطلب الأمر إجراءً متضافراً لكفالة تمثيل البلدان النامية في المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وفي إدارة دولية أقوى، وفي إضفاء صفة الديمقراطية على المؤسسات المتعددة الأطراف.
-
En nuestra opinión, la democratización de las instituciones de gobernanza y la transparencia en la adopción de políticas públicas -habida cuenta de las condiciones internas- son inseparables del progreso económico y la seguridad colectiva.ونرى أن إضفاء الصفة الديمقراطية على مؤسسات الحكم والشفافية في صنع السياسات العامة- مع مراعاة الظروف المحلية- أمر لا ينفصل عن التقدم الاقتصادي والأمن الجماعي.